-
1 aanstaan
1 [op een kier staan] être entrouvert2 [aangenaam zijn] plaire (à)3 [ingeschakeld zijn] être allumé -
2 branden
-
3 branden
1 [algemeen] brûler2 [m.b.t. lamp] être allumé3 [m.b.t. lichaamsdelen] piquer♦voorbeelden:brandende hitte • chaleur brûlantemijn hoofd brandt • j'ai la tête brûlanteeen brandend huis • une maison en flammesde kachel brandt lekker • le poêle brûle bienbrandende liefde • amour ardenteen brandende sigaar • un cigare qui se consumeeen brandend vraagstuk • une question brûlantede zon brandt • le soleil tape (dur)brandend heet • brûlanthij is brandend nieuwsgierig • il est d'une curiosité dévorantehet vuur brandend houden • entretenir le feucognac brandt in de keel • le cognac brûle la gorgehet geld brandt in zijn zak • l'argent lui brûle les doigtsde vraag brandde mij op de lippen • la question me brûlait la langueik brand van (de) dorst • je meurs de soifbranden van ongeduld • brûler d'impatienceII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [algemeen] brûler2 [koffie, cacao, tabak] torréfier3 [alcohol] distiller4 [vastleggen] graver (dans)5 [door vuur bezeren] se brûler♦voorbeelden:1 een gat in een kleed branden • faire un trou dans un tapis (avec une cigarette, etc.)gebrande pinda's • cacahuètes grilléeswierook branden • brûler de l'encenshet brood is zwart gebrand • le pain est carbonisézich aan de kachel branden • se brûler au poêlezich aan brandnetels branden • se piquer aux orties -
4 licht
licht1〈 het〉♦voorbeelden:licht van de maan • (le) clair de lune〈 figuurlijk〉 iets in een ander licht zien • voir qc. sous un jour nouveaubij mist groot licht • par temps de brouillard, allumez vos pharesvals licht • faux jourin het volle licht komen te staan • apparaître au grand jourhet licht aandoen • allumer (la lumière)er brandde nog licht op de studeerkamer • le bureau était encore allumé〈 figuurlijk〉 nu gaat mij een licht op! • j'y suis!met gedimde lichten • les phares mis en codehet licht uitdoen • éteindre (la lumière)dat werpt een nieuw licht op de zaak • cela jette un jour nouveau sur l'affaire〈 figuurlijk〉 je hoeft geen licht te zijn om … • il ne faut pas être une lumière pour …iets aan het licht brengen • révéler qc.aan het licht komen, treden • être révéléin (het) licht baden • être vivement éclairé〈 figuurlijk〉 nu komt er licht in de zaak • maintenant, l'affaire commence à devenir clairemet de lichten knipperen • faire des appels de pharesiets tegen het licht houden • tenir qc. à la lumière; 〈 figuurlijk〉 regarder qc. de plus prèsdoor rood licht rijden • griller un feu rouge————————licht2♦voorbeelden:licht arrest • arrêts simpleslichte cavalerie • cavalerie légèreeen lichte opmaak • un maquillage discreteen lichte verbetering • un léger mieuxlicht aangeschoten zijn • être un peu éméchélicht alcoholische dranken • boissons faiblement alcooliséeslicht glooiende helling • pente doucelicht aanraken • effleureriets licht(jes) opvatten • prendre qc. à la légèrelicht slapen • dormir d'un sommeil légertwaalf pond lichter worden • maigrir de six kilosde lichte partijen van een schilderij • les clairs d'un tableaulichte tabak • tabac blondhet wordt al licht • il commence à faire jourlicht ontvlambare stoffen • matières facilement inflammableslicht verteerbaar voedsel • aliments légersdat is licht te begrijpen • cela se comprend aisémentdat zal niet licht vergeten worden • on ne l'oubliera pas facilementmen zou licht gedacht hebben dat … • on aurait facilement pu penser que …
См. также в других словарях:
être allumé — ● être allumé verbe passif En parlant d un animal héraldique, avoir les yeux d un autre émail que celui du corps … Encyclopédie Universelle
être allumé — Avoir envie de baiser. Aussi remarque t on de même le monarque allumé la suivre à pas précipités. LA POPELINIÈRE … Dictionnaire Érotique moderne
allume-feu — [ alymfø ] n. m. • 1866; de allumer et 1. feu ♦ Petite bûche enduite de résine. ⇒ ligot. ♢ Tout produit servant à allumer un feu (cheminée, barbecue, etc.). Des allume feux ou des allume feu. ● allume feu, allume feux ou allume feu n … Encyclopédie Universelle
allume-feux — ● allume feu, allume feux ou allume feu nom masculin Petit cube imprégné d un liquide inflammable et servant à allumer le feu. Botte de bûchettes de bois, dont l extrémité peut être enduite de résine. Brûleur mobile à flamme bleue, pour allumer… … Encyclopédie Universelle
allumé — allumé, e n. et adj. Fou, obsédé. Faut être complètement allumé pour jouer un tel bourrin … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Mission Apollo — Programme Apollo Pour les articles homonymes, voir Apollo. Premiers pas sur la Lune de Buzz Aldrin le 20 juillet 1969 lors de la mission Apollo 11 avec … Wikipédia en Français
Programme spatial Apollo — Programme Apollo Pour les articles homonymes, voir Apollo. Premiers pas sur la Lune de Buzz Aldrin le 20 juillet 1969 lors de la mission Apollo 11 avec … Wikipédia en Français
Vaisseau Apollo — Programme Apollo Pour les articles homonymes, voir Apollo. Premiers pas sur la Lune de Buzz Aldrin le 20 juillet 1969 lors de la mission Apollo 11 avec … Wikipédia en Français
Signalisation ferroviaire du métro de Paris — Mat typique de signalisation en station, à Gambetta. L intense trafic du métro de Paris nécessite un système de signalisation ferroviaire adapté à la densité de circulation. Il doit être parfaitement fiable afin d assurer la sécurité des convois… … Wikipédia en Français
Histoire du gaz manufacturé — L Histoire du gaz manufacturé se rapporte à la période qui a précédé l avènement de l électricité, où les villes furent éclairées et ensuite chauffées par des gaz manufacturés, c est à dire fabriqués par « distillation » dans des usines … Wikipédia en Français
Fusee Soyouz — Soyouz (fusée) Lanceur Soyouz utilisé pour la mission Soyouz 19 le 15 juillet 1975. La fusée Soyouz (du russe Союз signifiant « unité ») est un lanceur russe dont la conception remonte aux années 1960 et qui a été utilisé initialement… … Wikipédia en Français